新着情報

祇園祭2015~Gion Festival 2015~2015.12.20

先日、夏の京都のメインイベントの一つ、祇園祭に参加してきました。夕方から夜にかけて、わらわらと、老若男女問わず浴衣姿の人達が街に集ってくる様子。”まつりごと”に参加している高揚感もあって、いつもより会話が弾んだりしながら楽しい時間が過ごせました。

さてさて、祇園祭といえば最大の敵は不安定な7月の雨雲と、盆地独特の蒸し暑さです。今年のメイン山鉾巡行は見事に雨にやられたようですが、私が参加した日は、冷えたビール2杯では解消できないほどの猛烈な蒸し暑さで、、ぜいぜいと気が滅入りそうになった頃、、、なんだか素敵なパッケージに入った素敵な飲み物に出会いました!!

ビニールの袋に入ったレモネードです♪♪外見からほとばしる未来感と、のみ終わった後もなかなか溶けない氷入りのビニールを携帯すれば、まるでアイスノンを携帯している様な清涼感(●^^●)1回で二度楽しめる優れモノでしたよ~後祭りを楽しむ方!おススメです◎

I enjoyed one of the biggest festival in Kyoto called ”Gion Festival”. It was huge fun (^^)!! But was Sooooo!! humid.. As you may know Kyoto’s summer is famous for its humidity. However eventually I found best drink for this festival (except my favorite yellow one..Beer lol). Look at the photo of this drink !! It is served in a vinyl bag ! So that you can take this small bag which make you feel very cool and still enjoy it even after you drink it all. Please try this coolest drink in this summer !!

続きを読む

紅葉~red leaves~2015.12.17

の輪にある庭のもみじの木が少しだけ色づき始めました。

見ごろになるまでにはまだまだ先ですが今からすごく楽しみにしています。

真っ赤な紅葉も素敵ですが色づき始めも秋を感じて素敵です。

紅葉シーズンには庭に面した席は大きなガラスの窓なのでご飯を食べながらゆっくり紅葉観賞ができます。

Recently the color of Japanese maple in No-wa is changing.

We need to wait for the red maple a little, but we look forward to it so much now.

Red maple is nice but we like the changing color also, because we can feel Autum.

In the season of maple, you can enjoy having lunch on the seat near the garden, while seeing the maple.

続きを読む

の輪レストランの新メニュー!New meals on the menu at our restaurant!2015.12.17

旅館受付に併設しているレストランの輪に、しゃぶしゃぶ定食が新メニューとして加わりました!とっても美味しいので、実はスタッフもよくランチに通っています(:チェックイン・チェックアウト後にランチをお探しなら、ぜひレストランの輪の新メニューを試してくださいね♪

New Syabu-syabu meals on the menu at our restaurant. If you want to eat some Japanese food for lunch near our hotel, our restaurant is the best place for you! It’s just next to our reception, and you can eat good food at reasonable price(:

続きを読む

川床~kawadoko riverside2015.12.16

 

今年もこの時期がやってきました!

毎年人気の川床です。

去年は、貴船の川床に行って、昼に食事しました。

加茂川等のものに比べると、とてもひんやりした空間で癒させました。

今年は、また違うものに行ってみたいと思います!

昼も夜もそれぞれ良さがあるので、皆さんもぜひ行ってみてくださいー!

5月から9月までやってます。(*昼は5月、9月のみ)

Kawadoko, the riverside resutaurant, is seasonally opened now.

This is one of the biggest annual events in Kyoto, and has lots of people visiting to enjoy it every year.

I personally visited Kibune for that at lunch time.

Comparing to Kamogawa’s one, I could chill out with the nice temperature in the nature.

I would love to give it a try to other ones.

Both ones in day time and at night have their attractions, so please visit there if your interest is grabbed by this even a little.

It is held from May to the end of September. (*Lunch time is available in May and September only.)

続きを読む

夜ごはん始めました – Take up our dinner service-2015.12.15

先日、受付隣接Café Bar の輪にて夜ごはんのサービスを始めました。

メインは2つ。

月御膳 1800円

*日替わりメイン

*日替わり小鉢3種

*ご飯

*味噌汁

*フルーツ

*サラダ

しゃぶしゃぶ天ぷらセット 2500円

*しゃぶしゃぶ

*天ぷら

*小鉢3種

*ご飯

*味噌汁

*フルーツ

*サラダ

どちらも、ランチ同様料理人歴20年以上のシェフが振る舞い、ボリュームたっぷりでおいしく頂けます。

その他一品物や当館オリジナルのメニューもご用意しておりますので、是非一度お越し下さい。

We launched dinner service a little earlier in Café Bar No-Wa, adjusting to our mai reception.

You can choose the core menus from 2 options.

Tsuki-Gozen (Moon platter in a direct translator)

*Main dish (Dairy changed)

*3 small dishes (Dairy changed)

*Rice

*Miso soup

*Fruit

*Salad

Syabu-Syabu Tempura Gozen

*Syabu-Syabu (Japanese hot pot style used thinly sliced pork meats)

*Tempura

*3 small dishes (Dairy changed)

*Rice

*Miso soup

*Fruit

*Salad

Both of them are prepared by a veteran cook, over 20 years experienced, as same as lunch service.

They have a fairly volume for the satisfaction and are well-quality served.

On top, we have ala-carte menus or even our original menu, so please have a try these, lunch or dinner in our enchanting Café Bar No-Wa.

We expectedly wait for your visit.

月御膳-Tsuki-Gozen- しゃぶしゃぶ天麩羅御膳-Syabu-Syabu Tempura Gozen-

続きを読む

ビールのおいしい季節がやってきました(^^)Beer season is coming !!2015.12.13

夏の足音が日増しに近く感じられる今日この頃。

あと数時間で仕事が終わる晴れた日の夕方。

春の間は疎遠にしてたあの旧友に、どうしたって今日会わないといけないような、、、

そう黄金に輝くあの魅惑的なオトモダチに。。。

京都にはおっちゃんの集まる屋上ビアガーデンから、舞妓さんのいるビアガーデン、街中のおしゃれなガーデンビアホールまでいろんな種類のビアガーデンがあります!!お好みの場所で夏のオトモダチと戯れて下さい~~↓↓

http://treneta.net/society/%E4%BA%AC%E9%83%BD%E3%81%AE%E3%83%93%E3%82%A2%E3%82%AC%E3%83%BC%E3%83%87%E3%83%B3%EF%BC%81%EF%BC%92%EF%BC%90%EF%BC%91%EF%BC%95%E5%B9%B4%E3%81%AE%E3%81%8A%E3%81%99%E3%81%99%E3%82%81%E3%81%AF%E3%81%A9/

We, Japanese are famous for its weakness of alcohol. However even if we are, summer time makes us a bit different from the other seasons. In this very hot and humid weather, we feel like we could drink more than as usual. We have many restaurants which have special beer garden only for summer time. See details here↓↓, then let’s enjoy summer in Japan with beer !!

http://treneta.net/society/%E4%BA%AC%E9%83%BD%E3%81%AE%E3%83%93%E3%82%A2%E3%82%AC%E3%83%BC%E3%83%87%E3%83%B3%EF%BC%81%EF%BC%92%EF%BC%90%EF%BC%91%EF%BC%95%E5%B9%B4%E3%81%AE%E3%81%8A%E3%81%99%E3%81%99%E3%82%81%E3%81%AF%E3%81%A9/

続きを読む

お客様の声 review is always welcome!2015.12.12

私達の宿ではお客様からの声を大切にしていますほっとした顔

予約サイトや口コミサイトにコメントを頂けるのは大変有難いことです。

各宿の共用部分にはお客様に自由にコメントを記入して頂けるようにノートも用意しております。

お泊まりの際には何か書き込んで頂ければ嬉しいです猫2

リビングスペースの机にもメッセージが見られるように配置してあります。

ぜひチェックしてみてくださいうれしい顔

We are always trying to make our guest’s stay comfortable and memorable one.

To improve our service, comments from guests are very helpful.

We put note book at common area so that guests can leave message to us or to other guests.

Also on table in living room, we display comments from guests as well.

Please check them when you staying with us :) !

 

続きを読む

休暇~holiday~2015.12.11

私事ですが、8月に2週間の休みをもらってケニアに行ってきました。

1年ほど前に1ヶ月ほど宿泊した小さな村にある宿に行ったのですがそこのスタッフも村のみんなも戻ってきたと喜んでくれました。

その村は私にとって第二の故郷です。村のみんなとは家族みたいな関係なのでまた会えて本当にうれしかったです。

お土産に南アフリカ産のワインを買ってきてスタッフでおいしく飲みました。

Speaking a personal isuue, I had two weeks day-off and went to Kenya in August.

I stayed in a one accomodation, in a small village, where I had a month stay one year ago. Staff working there or everyone in the village warmly welcomed me with such a big delightness.

The village is my second hometown, and everyone there is as a precious exsistance as my family is. I was so happy about the meet-up.

As a souvenior, I had brought Wine from sounth Africa, and enjoyed it with my colleagues.

続きを読む

第一旭本家行ってきました!~Kyoto's famous Ramen restaurant~2015.12.10

京都駅から徒歩約5分、長蛇の列に気持ちが負けて、京都に住んでいながら一度も訪れた事のなかったラーメン店「第一旭本家」、ついに行ってきました。やっぱり今日もあったお決まりの列に並んで、やっとお店に入って、おいしいもの作ってくれそうなおっちゃんから渡された一杯。。

最近はやりの凝りに凝ったつけ麺とか、とまと麺とか(それはそれでもちろんおいしい^^)、そういった系とは一線を画して、超ド基本のしょうゆラーメンにたーっぷりのチャーシューでちゃんと私を満足させてくれました。ちなみに30代中肉中背女性の私はラーメン小で十分でした。参考までに

家族連れから男性一人客、地元のおばちゃんまで、ラーメンを愛する万人に受ける一杯、ぜひ京都に来た際は一度足を運んでみては!!?



I went to Kyoto’s famous Ramen shop called “Dai-ichi Asahi Honke” There are many ramen shop called “Dai-ichi Asahi”, however this shop near Kyoto station insists their ramen has original recipe which other sister shops can’t copy.

Why don’t you try this original recipe when you visit Kyoto !!?

続きを読む

スタッフお勧めレストラン①2015.12.10

五条大橋から木屋町通りを少しアガル、高瀬川を望みながら創作和食が楽しめるレストランです。

メニューは月替わりのコースが1種類のみ☆リーズナブルな値段設定の中で思いっきり遊んだメニューで毎回楽しませてくれます♪ 徒歩約15分、タクシー1メーターの距離でたどり着けます(^^)

●枝魯枝魯ひとしな:http://tabelog.com/kyoto/A2601/A260201/26002260/

Located near “Gojo-Bridge”, within 15min on foot from our place, you could find fancy Japanese restaurant called “Guilo Guilo”. You can enjoy authentic Japanese cuisine at reasonable price with nice river view (^^)

●Restaurant Guilo Guilo:http://tabelog.com/kyoto/A2601/A260201/26002260/

 

続きを読む

10 / 12« 先頭...89101112

▲このページのTOPへ戻る